Dumb things Berg says
Jag för kanske 3 minuter sedan pekar på min sambos hår och säger:
"Du har såndän rasvapallo"
"Du har såndän rasvapallo"
Rakt översatt skulle detta betyda:
"Du har en såndän fettboll"
"Du har en såndän fettboll"
Vad jag menade:
"Älskling, skulle det inte vara på tiden att gå till duschen"
"Älskling, skulle det inte vara på tiden att gå till duschen"
Jag MÅSTE lära mig att prata ordentlig svenska!
Kommentarer
Trackback